手机浏览器扫描二维码访问
而捣尽玄霜说,她挑《大唐游侠传》来翻译,是因为男主铁摩勒出场不用吟诗,可谁想到《大唐游侠传》里还有卢照邻的诗,然后诗仙李白还会出场,这下是头疼了。
英文翻译中文,最难的莫过于诗词和俚语,别看一个是阳春白雪,一个是乡里巴人,对英文翻译来说,都挺容易引起头痛和脑热的。
我却正好跟着人家学英文,英文翻译的武侠小说,的确让人产生兴趣。
捣尽玄霜还在她的圈子里看到有人用英文翻译古诗词,人家是先翻译成现代诗,然后再翻英文。她分享了一段,太美了,我还是记录下来:
A wave of branches, full of pear white, spring, when do you swallow the mud with the return?枝头一摇,满怀梨白,春至,你何时燕衔泥同归?《念奴娇》一庭梨白,正有风吹过,有梦惊醒。等到白头浑不见,燕子衔泥双影。忆得从前,小甜甜唤,真个无堪省。昨宵风雨,素罗衫湿谁整。春至弄玉团香,相思凝泪,长恨歌中咏。多少碎心花瓣雨,已堕了胭脂井。怕看如今,风鬟雾鬓,弃了菱花镜。夜来无寐,鄂君香被何冷。I woke up to love you. I want to write poetry, write rain, write night acacia, write you, can not write.醒来觉得甚是爱你。我想作诗,写雨,写夜的相思。写你,却不能。《念奴娇》迷迭香经年回忆,似草头垂露,抛珠千斛。只是醒来知爱你,眼里星光盈目。如雨缠绵,如诗日子,催长成嘉木。凉阴停歇,后堂传过丝竹。多少夜的相思,重重叠叠,谱入玲珑曲。如昔重来还可否?痴意铸相思局。月白衫儿,小蛮针线,沾染杯中绿。一些情节,曾经迷迭香屋。
我看了之后忍不住转发,接着群里有人吐槽,我就和捣尽玄霜一起抓那人来翻译。
与其吐槽还不如干活儿呢!今天又是在群里嘻嘻哈哈的一天,挺有趣的。
去年群里来了一个十四岁的小妹妹,今年有了英文翻译,那么接下来还会有什么变化?
都感觉有了期待。
我不知道是只有我一个人有这样的感觉呢?还是很多人都有的。
我是从小就接触武侠,也喜欢武侠。那时候很多人鄙薄武侠,我虽然没说什么,可现在知道情绪很低落。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
但只要接触到武侠,用自己的心力让武侠受到尊敬,我就会由衷地开心。
我喜欢这份热爱。
这不是什么痴头怪脑,什么都不顾的爱,而是真的为它好。
当自己也因为这份爱而变得爱学习,同时爱生活,我觉得这真是很好的事情。
用英语来翻译武侠,这也不是正经事儿,也是在玩儿,只不过玩得比较出格而已。
但也挺好的,别看是俚语,反而会带动热情,很多不喜欢英语的人,恐怕都要来看看,用英文怎么来讲中国的地方土话,翻出来的可保留着原来的地方色彩?
这不是很好的普及吗?
恐怖+灵异+悬疑+求生+无限流+反转恐怖世界降临,世界突然出现了无数个鬼门,被选中的人,需要进入鬼门极限逃生。这里有恐怖小说形成的鬼门。有恐怖电影形成的鬼门。有恶灵传说形成的鬼门。有诡异的想象形成的鬼门。……进入了鬼门,就意味着生命开始进入了倒计时。谁能极限逃生呢?「如果你对鬼门感兴趣,请来进入一探究竟。」......
这个世界上有的不仅仅是奥特曼,怪兽,外星人,人类,还有星尘大海。一位孤独的浪客将见证一个个星球的落日与朝阳。新人写手多多关照。......
伊甸城:全球最繁华的开放国度,集旅游、商业、娱乐于一体,拥有“奇迹海湾”“星坠山脉”等世界遗产,每年举办环球选美、国际赌王争霸赛、赛博竞技盛典等顶级盛事。市中心的对角巷是神秘核心——哥特式建筑群暗藏全息投影与魔法传闻,珠宝店“幻饰阁”流传着“灵念珠宝”的传说:项链、戒指等饰品能放大佩戴者的心智力量,亦能诱发贪婪与邪......
嗨,是我!我一个从重度抑郁中走出来的新生命,来到这里,只想讲诉我的故事,记录我从小到大的每一个瞬间,只想倾诉一下我自己的一切,想与那个曾经的自己告别!在患病的那些日子,孤立无援,无法发泄,直到现在完全走出来,我要感谢我自己,真的,没有任何的外力帮助,自己帮助自己挣扎站起来,是什么样的日子,只有我自己知道!听过这句话......
武道修行世界,辉煌的造化神朝因麾下宰相的背叛,皇权覆灭,神帝被囚禁,废物太子被杀,三千年后,太子叶风重生归来,这一世觉醒绝世天赋,铸造强大神体,诛杀强敌,鏖战天下,向三千年后的新一代神朝发起进攻!“待我重生归来时,一剑杀尽天下敌!”......
作品简介平凡樵夫之子苏尘,于苍澜大陆深山绝境中邂逅上古玄鼎,自此改写命运。这神秘古鼎暗藏逆天威能,可吞噬天地灵气,将万物精华化作绝世功法,助资质平庸的他打破修仙桎梏,在炼气期便以惊人速度积攒灵力,远超同辈。踏入青云仙门后,苏尘虽因低微出身屡遭排挤,却凭借玄鼎之力与坚韧心性,在门派大比中力挫天才,声名鹊起。与此同时,......